Essai : le français et la norme
By jeanpaulbron
Pour la rédaction de ce texte argumentatif, vous proposerez d’abord une organisation, un plan.
Cette entrée a été publiée le 21-10-2008 à 9:58 et est en lien avec "Essai:le français et la norme". Vous pouvez suivre toutes les réponses à cet article à l'aide du flux RSS 2.0.
Vous pouvez laisser une réponse, ou un trackback depuis votre site.
25-10-2008 à 23:04 |
INTRODUCTION:
En ce qui concerne la langue francaise, on se confronte avec
uneun problème historique: le francais a été créé comme une institution, comme une langue savante et bien qu’elle soit une langue latine, elle n’est pas tout comme les autres langues latines car elleperdraa perdu de sa latinité. Ensuite dans le XVI-ème siècle, on veut relatiniser le français et dans le XVII-ème siècle on se confronte avec l’étape de règle, de norme. C’est le momentquandoù apparaîtlale problème car dans la langue on a aussi les variétés. Et alors on sepossepose la question : la norme ou les variétés?Premièrement – LES VARIÉTÉS- :
qu’est-ce que (sont) les variétés?
• differents aspects da la langue
• variétés régionales
• variétés géo-internationales
• variétés sociales
• variétés des âges
la
pluparteplupart des francais parlent des variétés du français et pourtant ils essayentàde corriger les autres tout le temps. Pourquoi? en acceptant les variétés, on accepte les autres ( exemple: la citation de Ahmadou Kourouma ‘’ Allah n’est pas obligé’’ )
Ensuite – LA NORME- :
• qui est-ce qui fixe la norme?
• On doit savoir accepter les variétés, mais on ne doit pas non plus oublier
nila norme• C’est la norme qui
faitpermet à la langue d’avoir une structure, d’être unsistemsystème ordonné• Sans la norme la langue ne peut pas exister
CONCLUSION:
– savoir accepter la norme et même les variétés car seulement ensemble ils forment la langue.
27-10-2008 à 21:59 |
Introduction:
Quand on parle de civilisation et culture, on s’arrête premièrement à la France et au français
-le français est parlé comme deuxième ou troisième langue dans le monde
-son développement et sa codification ont été en partie l’oeuvre de groupes intellectuels, comme la Pléiade ou d’institutions comme l’Académie française: langue “académique”
-la langue officielle de la France et le code de communication
àde la communauté française:”la francophonie”Développement:
La question du français:-entre norme et variétés- .
-la norme,
c’estest-ce la même choseauque le français standard? (nepas confondre!)-la norme, c’est quoi?
~une prescription linguistique
~une convention établie par une autorité institutionnelle
~uniformise et harmonise les usages et les utilisations
-l’Académie française:rôle de contrôle et de normalisation du françcais
-l’Académie française
,c’estest-elle la mieux placée pour fixer la norme?MAIS: ne pas oublier les variétés les plus importantes dans cette question
-variétés-”les autres langues françaises”: le cas du Québec, la Suisse, Afrique, etc
Les facteurs des variétés:~géographiques
~sociales(l’immigration,l’âge,etc)
~politiques
La variation régionale:a)le français-langue d’oil,
toutestous les dialectes françaisesb)le français régional: ensemble de variétés régionales dans le monde qui restent très proches du standard
-il faut accepter les variétés parce que le français est au carrefour des influences
Les conséquences d’être pour les variétés:
^points contradictoires:-le purisme-l’intériorisation (?)
-l’insécurite linguistique (? notion à expliquer)
^normes endogènes
^la reconnaissance des minorités
^accepter des classes qui ne respectent pas la norme ”petit nègre”(Ahmadou Kouroum)
^accepter les “autres”
^plus de force dans le combat avec l’anglais
Défendre le français c’est défendre la norme?
-c’est défendre les locuteurs du français
-c’est l’emporter (?)
-c’est accepter les différences
Conclusion:
-le français a été et est une langue riche
-la langue doit être contrôl
erée, mais nepas refuser les variétés-on s’accomode à la norme
-la norme et les variétés sont complémentaires-elles créent la langue
Radu Liliana-groupe 5
28-10-2008 à 0:18 |
Pour ou contre la norme du français
INTRODUCTION:
Il est toujours difficile d’accepter une opinion
dans leau détriment de l’autre. Le français a une situationplusassez speciale car la diversité de son histoire lui donne ce statut.• Définition de la norme
• Courte présentation de l’évolution du français
DEVELOPPEMENT:
Des arguments contre la norme:
• On ne parle que de l’esprit et des grâces françaises ; on dit que tout se fait au nom de la France, pour
sonsa réputation , mais ontoujours oublieoublie toujours les personnes qui vivent en France.• L’égocentrisme des Francais
es, des “ intellectuels”dude France:« Ce qui n’est pas clair n’est pas français »
• Les variétés du français qui
luieffacentlasa “pureté” linguistique• Les empruntes
desaux autres langues• la question de l’identité
Des arguments pour la norme:
• Une langue unique:
idéel ancientidéal ancien• la pureté naturelle de son vocabulaire
• l’idée de nation
• le français-un instrument de la diffusion de la culture française,
un témoin spectaculaire de sa supériorité
• gagner sur le côté utilitaire du français pour assurer sa pérennité
• le français est fonctionnel, inclusif, et non pas parce qu’il serait un boulet issu de l’histoire, un résultat fortuit, interchangeable. Il est vivant parce qu’aujourd’hui on en use.
• La pureté de la langue : une bonne chose
Le statut de
modelmodèle pour des autres langues ou civilisationsCONCLUSION
La diversité pourra toujours se maintenir
les traits, mais l’uniformité linguistique donne plus d’unité, plus de courage, de prestance.L’influence bénéfique apportée par ce français standardisé représente un fort argument pour soutenir cette direction vers la norme. On a eu une grande influence culturelle,
desd’ autres peuples se sontlaiséeslaissé influencer par le français, donc il faut aller sur la même voie, en cherchant aussi les nouveautés qui vont combiner toutes les variétés.Le nationalisme linguistique ne semble pas si mal, mais il doit être sincère et intelligent. La langue ne peut pas être
manévrémanoeuvrée commeune manuelleun manuel scolaire car elle est toujours liée à des hommes.Mateiu Elena –groupe 5
28-10-2008 à 11:06 |
Maintenant, rédigez votre essai.
Suivez un plan, une organisation de votre texte en vous appuyant sur les suggestions suivantes :
- Introduction : à partir de la citation d’A. Kourouma, poser les sujet, expliquez-le (définition des termes “norme”/”variétés”, et formulez-le par une phrase interrogative, une question (problématisation)
- Discussion : défendez successivement ou alternativement les arguments en faveur du respect de la “norme” linguistique, et ceux en faveur de la défense des “variétés” du français
- Synthèse : avancez votre opinion personnelle en montrant les limites de chacune des deux positions
- Conclusion : vous pouvez terminer votre essai en “répondant” à A. Kourouma, et aux paroles de son personnage.
Déposer votre devoir sur le site avant le 15 Novembre.
03-11-2008 à 22:28 |
Quelques conseils pour la rédaction de l’essai :
L’essai doit guider le lecteur tout au long du cheminement de la pensée. Il faut donc être très attentif aux enchaînements logiques, mettre en évidence le passage d’une idée à une autre (énumération, opposition, concession, cause, conséquence…); chaque fois que l’on passe à une autre idée, on doit se demander ce qu’elle apporte de nouveau (est-ce une reformulation, une précision, une explication… ou une idée toute différente?); penser à hiérarchiser les idées (idées d’importance équivalente, idées subsidiaires…)
Pour organiser votre essai
INTRODUCTION
- amener le sujet (en utilisant par exemple la citation)
- poser le sujet (trouver une ou plusieurs formulations
- expliquer les termes du sujet
Pour “problématiser” le sujet, il est utile de chercher à le formuler sous une forme interrogative:
- les (2) réponses possibles à cette question permettront d’organiser un plan “dialectique”
DEVELOPPEMENT
On explorera successivement (c’est le plus simple) ou alternativement les 2 réponses opposées que l’on peut donner à la question posée par le sujet (avec des arguments et des exemples)
Une troisième partie permet souvent de faire la SYNTHESE, c’est-à-dire de parvenir à construire une réponse nuancée.
CONCLUSION
On peut “refermer” le texte en faisant référence en conclusion aux éléments utilisés dans l’introduction. On peut aussi profiter de la conclusion pour ouvrir une perspective inattendue ou poser une autre question (que l’on ne développera pas).
10-11-2008 à 22:32 |
“ Si on parle mal le français, on dit on parle p’tit nègre, on est p’tit nègre quand même. Ça, c’est la loi du français de tous les jours qui veut ça.” Ahmadou Kourouma nous propose ce problème delicat
ede la norme de la langue française sur laquelle tout le monde (chacun) a sa propre opinion.Il est toujours difficile d’accepter une opinion
dans leau détriment de l’autre. Le français a une situationplusspéciale car la diversité de son histoire lui donne ce statut. On discute de la norme, mais quelle est la signification de ce mot? Etquiquel est le terme équivalent opposé?La norme selon le Petit Robert est: du point du vue littéraire “Type concret ou formule abstraite de ce qui doit être” et du point du vue linguistique “ Ce qui dans la parole , le discours
e, correspond à l’usage général’’. Et si on tient compte de la citationdude Kourouma alors on verra que le terme oposé est « la variété (les variétés) de la langue ». Mais comment pourrons-nous expliquer ces deux vues ?Premièrement on verra (nous allons examiner) les arguments contre la norme. À cause de l’influence de la pensée historique on ne parle que de l’esprit et des grâces françaises ; on dit que tout se fait au nom de la France, pour
sonsa réputation , maison toujours oublieon oublie toujours les personnes qui vivent en France.Et il existe aussi l’égocentrisme des Français, des “ intellectuels”
dude France: « Ce qui n’est pas clair n’est pas français » -affirment-ils, comme si la langue desbanlieuxbanlieuesne seraitn’était pas française mais…chinoise. Ils pensent que les variétés du françaisquiluieffacentlasa pureté linguistique mais ils oublient vraiment que la mobilité de la langue vient des vrais français.En plus, en empêchant la manifestation libre des français, dans la pensée mais surtout dans le
languagelangage, on obtiendra une nouvelle polémique liéedeà la question de l’identité. « Oui, je me considère comme un citoyen français bien que je ne parle pas toujours selon les règles du français de l’Académie française » -pourrait nous dire un Français . Et peut-être il a (a-t-il)laraison mais allons voireles arguments pour (en faveur de) la norme du français ! Pourquoi soutiens-je la norme de la langue française ?Je prends comme
premièrepremier argument l’idéal historique français , celui d’avoir une langue unique. La France a voulu depuis quelque tempsd’unifier toutes les régions, avec leur variété linguistique, sous le même abri : le français normalisé.En plus, la pureté naturelle de son vocabulaire , est une preuve solide de la réussite de ce rêve. On a fait ce français normalisé
d’un teld’une telle manière qu’il contient les termes les plusnaturalesnaturels, les plus près de la racine latine. N’oublionsencorepas non plus les grandes aspirations du peuple français, d’êtredans leau centre des nations, d’aider et diriger les autres. C’est pour ça que l’idée de nation a pour la France unesens spécial. Le français est un instrument de la diffusion de la culture française, un témoin spectaculaire de sa supériorité et l’argument le plus solide pour la supériorité de cette langue est l’espace francophone créé sur la base linguistique du français.Un autre argument pour la norme est le
gagnegain sur le côté utilitaire. En ayant un large espace d’épanouissement le français assure sa pérennité.Je suis pour la norme parce que le français est fonctionnel, en étant utilisé par un grand nombre de personnes, non seulement dans l’espace francophone ; inclusif et non pas parce qu’il serait un boulet issu de l’histoire, un résultat fortuit, interchangeable. Il est vivant parce qu’aujourd’hui on en use.
La diversité pourra toujours se maintenir, mais l’uniformité linguistique donne plus d’unité, plus de courage, de prestance. L’influence bénéfique apportée par ce français standardisé représente un fort argument pour soutenir cette direction vers la norme. On a eu une grande influence culturelle, des autres peuples se sont laisées influencer par le français, donc il faut aller sur la même voie, en cherchant aussi les nouveautés qui vont combiner
toustoutes les variétés.Le nationalisme linguistique ne semble pas si mal, mais il doit être sincère et intelligent. La langue ne peut pas être manoeuvrée comme
une manuelleun manuel scolaire car elle est toujours liée à des hommes.Pour conclure j’affirme qu’il est intéressant d’être un « p’tit nègre » comme nous dit Ahmadou Kourouma, mais plus intéressant est le français entier (intègre), comme lieu d’unification et de développement français
es.11-11-2008 à 1:19 |
1) INTRODUCTION
• l’idée de la citation, <>
• la définition de la norme et l`institut
equi l`établie• la langue française entre la norme et les variétés du français
2) DEVELOPPEMENT
a) les arguments contre la norme
• les variétés du français: regiona
uxles, géographiques, sociauxles, des âges(générationnelles)• les changements de la langue produits par la politique
• la reconnaissance des minorités qui est devenue un point de contradiction
b) les arguments pour la norme
• la nécessité de savoir quelle est la norme pour mieux apprendre la langue
• la pureté du vocabulaire
• le nationalisme
• la langue française est devenue une langue internationale( langue pour écrivains, pour la création)
• l`essai de redevenir une langue latine après les influences germaniques
• on doit défendre la langue française contre l’anglais ou contre la norme?
3) CONCLUSION
• la norme ou les variétés?
• pourquoi les Françaises qui parlent le français courant ont l’intention de corriger
àceux qui ne parlent pas le français correct?14-11-2008 à 1:05 |
À partir de cette citation de A. Kourouma, on peut poser la question “ qui est le petit nègre?”. Le petit nègre est un réalité linguistique qui fait connexion entre tous les gens qui ne parlent pas bien la langue française. Quand on parle de cette réalité linguistique, on doit parler de la norme. Qui est la norme? Qui l`établie? La norme est un état habituel, conforme à la majorité des cas, mais dans cette situation là, la norme est un règle établie par l`Academie française, la meilleure pour faire ça.
Premièrement, en ce qui concerne les arguments contre la norme, on doit discuter des variétés régionaux, géographiques, sociaux et des ages. Les variétés régionaux et géographiques transmettent l`idée que la langue française est differente de région à région. Les variétés sociaux et des âges developpent la norme à travers des jeunes qui parlent particulier, mais aussi à travers de catégories sociaux, les gens parlent differents en fonction de leur statut, de leur éducation, de leur études.
Deuxiemèment, en ce qui concerne les argument pour la norme, on peut parler d`une nécessité de savoir que est la norme pour mieux apprendre la langue. En plus, on doit prendre en considération la purète et la nationalisme du vocabulaire français qui on peut être expliqués par raport au passé et à l`étymologie. À cause des influences germanigues le français est devenu la langue moins latine et après les années la France a essaié de faire une rélatinisation.
D`un part, la langue française est devenue une langue internationale après les efforts des linguistes d`imposer une langue unique. Elle est devenue pour l`écrivain, pour création (beaucoup d`écrivains composent en français). Mais, à cause de cette évolution a apparu une concurrence entre le fraçais et l`anglais et avec celle-ci ont developpé aussi les organisations qui doivent défendre le français contre l`anglais, et à partir de ce problème, on peut poser une nouvelle question “Est-ce-qu` on doit defendre la norme?”. Le réponse est très simple, à travers des jeunes qui parlent le français correcte, et qui ont la conscience du français, la norme ne peut pas disparaître. Le mieux exemple sont les Français qui bien qu`ils parlent le français courant, ils corigent un personne qui ne parle pas le français correcte.
En conclusion, le problème de la norme est une chose qui comme la réconnaissance des minorités sera un point de contradiction. Mais, dans mon opinion, pour chaque pays la norme est très important parce qu`elle établie les paramétres de la langue.
15-11-2008 à 17:27 |
***L̒introduction:
-le “p̒tit nègre” présent dans tout le monde (la tendance d̒avoir la liberté du langage)
-est-elle une mode d̒être étiquétté comme un “p̒tit nègre”?
-le français: l̒histoire dans quelques phrases
-le débat pour la norme ou pour les variétés
***Le developpement:
-la norme et ses ” protecteurs”:
*la Pléiade
*l̒Académie Française et son double rôle
-la norme du point de vue linguistique
-les variétés: unr nécéssité ou un problàme pour la langue?
Des variétés: *régionales
*géo-internationales
*sociales
*des âges
-les emprunts
* les anglicismes
***La conclusion:
-le français: une langue conservatrice ou une langue “ouverte”?
- -l̒équilibre entre la norme et les variétés
-nous- quelque fois des “p̒tits nègres”
15-11-2008 à 17:36 |
“ […] Si on parle mal français, on dit on parle p’tit nègre, on est p’tit nègre quand même” (Ahmadou Kourouma)
Dans un monde de la technologie, un monde de l’Internet, les hommes ont la tendance d’avoir une liberté du langage. Même si on parle des Français, même si on parle des Anglais ou des Roumains, il y a une nécéssité d’être uniques, d’avoir “un code”. Pour exprimer mieux cette ipothèse , je peux donner l’exemple des adolescents qui utilisent frequemment “le messanger”: celui-ci crée un monde virtuel don’t les utilisateurs commencent parler sans règles d’ortographe ou ponctuation, avec des abréviations, etc.
Pour une meilleure compréhension on doit faire un pas dans le passé: Le français est une langue riche, avec une histoire intéressante. Elle est une langue romane, parlée comme deuxième ou troisième langues dans d’autres régions du monde; elle est une des trois langues internationales à être présentes et enséignées sur les cinq continents, une des six langues officielles et une des deux langues de travail (avec l’anglais) de l’ONU et langues officielle ou de travail de plusieurs organisations internatinals ou régionales don’t l’UE.
La langue française a une influence dans les domaines économiques et scientifiques internationaux et sa codification et aussi son developpement ont été en partie l’oeuvre de groupes intellectuels, comme la Pléiade ou les institutions comme l’Académie Française (la langue française est une langue “académique”). En parlant de l’Académie Française on doit compléter mettant en évidence son double rôle: de veiller sur la langue française et d’accomplir des actes de mécénat. Elle a travaillé dans le passé a fixer la langue pour en faire un patrimoine commun a tous les Français et à tous ceux qui pratiquent le français. Maintenant il agit pour en maintenir les qualités et en suivre les évolutions nécéssaire, et aussi elle protège la norme. Mais quelle est la signification du terme “norme”?
Le mot “norme” provient du latin (norma=équèrre, régle) et designe un ensemble de caractéristiques considerées comme “normales”. Nous sommes interessés par la norme en ce qui concerne la linguistique. En linguistique, les normes d’usage d’une langue sont constituées par l’ortographe et la grammaire. Mais comment pourrions-nous parler de l’ortographe et grammaire quand le phénomène du “p’tit nègre” commence prolonger au détriment de la norme?
C’est très clair qu’on doit parler aussi des variétés de la langue( les variétés régionales, géo-internationales, sociales et aussi des variétés des ages) parce qu’elles ont commencé menacer la “langue académique”. Ce phénomène n’est pas un cas singulier et n’affecte pas seulement le français. Ce phénomène est très general dans tout le monde parce que l’évolution le demande. Il n’est possible avoir toujours la pureté et la clarté de la langue.
Les emprunts sont les processus consistant, pour une langue, à introduire dans son vocabulaire un terme venu d’autre langue. L’anglais, par exemple, fournit, du fait de son importance dans ce domaine, nombre de mots concernant le vocabulaire de l’informatique comme “bit”, ou alimènte aussi le vocabulaire de la gestion d’entréprise( manager, staff, marketing). Pour expliquer mieux, on peut citer les réalités de l’emprunt en français( chiffres cités par H. Walter dans “L”adventure des mots français venus d’ailleurs”): sur 60.000 d’un dictionnaire de français usuel, 8.600 sont d’origines étrangère (14,3%) ; si l’on ne garde que les 35.000 mots d”un dictionnaire de français courant, ce chiffre est raméné a 4.200 (12%) ; les langues d’origine de ces 4.200 emprunts sont les suivantes,pour les principales( anglais-25%, italien- 16,8%, francique-13%, arabe-5,1%).
En conclusion, même si on essaye chercher des arguments pour la norme ou pour les variétés, une chose est très bien connue: la langue (n’importe quelle langue) doit être conservatrice mais aussi “ouverte” pour s’adapter aux changements qui sont imposés par l’évolution. Même si nous ne voulons pas accepter, quelque fois nous sommes des “p’tits nègres”…N’est-ce pas?
15-11-2008 à 22:19 |
INTRODUCTION: -la présentation et la définition du concept-thème (la langue)
-les aspects du concept norme/”variétés” en faisant référence à la langue française
-des question qui ont le rôle de problématiser le sujet(réference à la citation
d’A.Kourouma)
DISCUSSION :-la présentation des arguments en faveur du respect de la norme
-la présentation des argument en faveur de la défense des variétes du francais
SYNTHèSE :-l’essai de trouver un équilibre entre les aspects de la norme et de la variété
CONCLUSION :-présenter une solution à partir des concepts introduits par A.Kourouma
15-11-2008 à 22:20 |
La langue est un systhème de signes.En même temps la langue détermine deux aspects sociales fondamentaux:la communication et l’identification parce que la langue sert de marqueur identitaire quant aux caractéristiques de l’individu et des apparences sociales.
Pour mieux comprendre ce que signifie ‘’la langue’’ il faut comprendre en quelle mesure la norme et les variétés linguistiques déterminent une langue.
Une norme désigne un ensemble des caractéristiques considéré le plus souvent une règle à suivi.Tout ce qui entre dans une norme est considéré comme ‘’normal’’ alors que ce qui en sort est ‘’anormal’’.La norme détermine l’usage et l’acte et non inversement.La norme,l’usage et l’acte sont intinement liés ensemble et se raminent naturellent à ne constituer qu’un seul objet veritable.
En ce qui concerne la normalisation de la langue française,elle se fige en XVII-ème siècle.L’Académie Francaise créée en 1635 joue un rôle de contrôle et de normalisation sur les mots et leur usage.
Les variétés se traduissent par une distinction par rapport à la langue standard.Plus précisément il s’agit d’une codification de la langue standard,de la prononciation.
Mais qui joue le rôle le plus important,la norme ou les variétés linguistiques?Comment on peut expliquer la tendance du peuple français d’établir un rapport d’infériorité avec quelqu’un qui ne parle bien la langue française ou avec un “p’tit nègre’’ comme le définie Ahmadou Kourouma?Autrement dit est-ce que défendre le français signifie défendre sa norme?
L’Académie Française soutient la résistence de la norme pour cettes variétés.
Premierement elle se prononce pour maintenir la pureté de la langue.En plus il s’agit d’un sentiment de nationalisme parce que la langue française a une histoire linquistique particulière.Le français a été organisé dans une construction savante consciente.Dans un mouvement personnel la langue française a eu le désir de se relatiniser par la création des mots.Il s’agit d’un démarche fait par une élite culturelle qui a imposé l’idée que le français est le meilleur pour l’utiliser dans la littérature et ça a des conséquences jusqu’aujourd’hui.
D’une autre part les adeptes de la variété linguistique soutiennent que ce n’est pas attractif de mentenir cette langue française normalisée.Ils considèrent que soutenir les variétés linquistques signifie soutenir en même temps une langue française’’vivantes’’.En plus, l’ampleur de la variation de la dans la forme linguistique,acceptée comme standard,donne une valeur qui a le rôle de’’raffraichir’’toujours le français.
Cependant le rapport entre la norme et les variétés linguistiques est encore un rapport rigide presque conflictual.
À mon avis,on peut donner ‘’la valeur symbolique,vivante” à la langue française sans détruire les règles établies par la norme.Ça veut dire que les aspects de la norme et ceux des variétés linguistique doivent être dans un rapport d’équilibre.
En conclusion,la ‘’loi du français’’, comme l’appeler A.Kourouma, qui se traduit par l’intolérence à l’érreur doit être respecter parce que la correctitude d’une langue signifie en même temps sa beauté.
17-11-2008 à 21:02 |
En ce qui concerne la langue francaise, on se confronte avec un problème historique: le francais a été créé comme une institution, comme une langue savante et bien qu’elle soit une langue latine, elle n’est pas tout comme les autres langues latines car elle a perdu de sa latinité. Ensuite dans le XVI-ème siècle, on veut relatiniser le français et dans le XVII-ème siècle on se confronte avec l’étape de règle, de norme. C’est le moment où apparaît le problème car dans la langue on a aussi les variétés. Et alors on se pose la question : est-ce qu’un langue se définit par sa norme ou par son usage?
Premièrement, on pense à son usage – les variétés. Comment est-ce qu’on pourrait définir les variétés ? Dans un sens large, on peut dire que les variétés sont les différents aspects de la langue. Elles se classent d’après différents critères. Par exemple, on a des variétés régional (si on pense à la région où elles sont parlées) ; des variétés en ce qui concerne le chaine des âges – on a le francais des jeunes avec des abreviation et des mots simboliques, utilisé au sens figuré et le francais des hommes mûrs ; les variétés en regardant le chaine social- le francais qui se parle au niveau soigné et le francais qui se parle au niveau familier etc. En regardant le problème des variétés, on voit qu’un premier lieu, le francais se confrnte avec une schizophrénie lingvistique très fort : tout le monde condamne les variétés, veut les éloigner de la langue, mais dans le même temps eux-même les parlent. Ils peuvent être des jeunes qui les condamnes, qui commencent à loutter contre les variétés, mais cependent ils utilisent des structures, des mots qui font partie d’une variété du francais .La norme est contraire a la réalité lingvistique francaise.Et les exemples peuvent continuer. Alors pourquoi n’accepter pas les variétés ? En plus, elles sont une realité- elles essayent de guérir le francais de cette schizophrénie.
Ensuite, les variétés sont une richesse de la langue, la langue peut de cete manière évoluer, se dévellopper. Les variétés enrichisse aussi la norme,car sans les variétés, la norme n’aurait plus évolué. Si on n’ apporte rien de nouvel, aucune invention, aucun mot ou expression nouvels à la langue, alors elle restera une langue sechée qui ne presentera plus d intêret.
En troisième lieu, les variétés présentent aussi une attitude d’ouverture, d’acceptation. En acceptant les variétés, on accepte les autres. On a comme exemple la citation du roman « Allah n’est pas obligé » d’ Ahmadou Kourouma. Son personnage se confrote avec ce problème ; il n’est pas accepté parce qu ‘il « parle mal le francais » ; il est consideré « p’ tit nègre ». Il dit : «Ca, c’est la loi du francais de tous les jours qui veut ca. » Tout chose a une partie possitive, on doit savoir seulement le trouver.
De l’autre côté, on a la norme.On ne peut pas oublier la norme, accepter totalement les varits, car la langue francais n’est pas un conte avec une fée- les variétés et un cerf-volant- la norme. Premièrement , il faut dire que la norme a aussi son place très bien établi dans la langue- elle doit tempérer la langue, établie des règles et on a crée ainsi les dictionnaires, les differents livre de grammaires etc. On a vu l’histoire lingvistique particulaire que le francais a eu et finaement , Richelieu a réussi à créer « L’ Academie Francais ». Sans la norme, sans l’ Academie Francais la langue francaise n’aurait jamais eu la place d’aujourd’hui.
En deuxième lieu, si on accepte totalement les variétés , on perd « la purété » de la langue- la richesse du patrimoine litteraire.On arrive au « laxisme » : l’absence du control, exces de tolérane, permettre tout à tous. La langue deviendra un territoire libre, tout le monde parlera comme voudra…Comment sera-t-il alors le destin du francais ?
Ensuite, une langue qui a une norme est une langue qui peut être enseigéee. Les langues qui n’ont pas une norme , sont seulement les langues orales, si les parleurs de cette langue ne la parlent pas, la langue disparaît. C’est aussi l’exemple de corsica , quand les parleurs ont voulu la défendre, ont crée la norme.
En conclusion, la langue est comme un maison : on doit savoir le controler, elle doit être quelques fois fermée et autres fois ouverte.La loi des francais n’est pas si stricte comme ils pensent ; la langue francaise est sortie actuallement de l’époque colonialle. Le francais est prêt à accepter, à integrer sa variété africaine ; d’avantage les variétés dans le but de gagner la statut du langue internationale. Etre « p’tit negre » est un atu,il est neccesaire pour défendre l francais, il a tout sa place dans la francophonie.
17-11-2008 à 21:35 |
Quand on parle de civilisation et culture,on s’arrête premièrement à la France et au français
Aujourd’hui,le français est parlé comme deuxième ou troisième langue dans le monde,étant la langue officielle de la France et le code de communication de la communaute française:”la francophonie“.
Historiquement,elle a été une langue d’élite,parce que ,prise en charge par une élite culturelle,littéraire ,qui a imposé l’idée que le français c’est le meilleur à utiliser,elle a été le sujet d’un phénomèn étonnant:beaucoup d’écrivains roumains,algeriens,africains ont choisi écrire en français-Ionesco,Becket.L’un de ces écrivains c’est Ahmandou Kourouma,écrivain ivoirien qui utilise la langue française en façon particulière.Il nous propose “la lois du français”:”si on parle mal le français on dit on parle p’tit negre”qui n’explique que la diffficulté à accepter les variétés du français.Est- ce que defendre le français ,c’est defendre la norme ou les variétés?
Premièrement,il faut définir la norme.La norme c’est,selon Onquene Ensona:”la préscription linguistique[...],une convention établié par une autorité institutionnelle pour uniformiser et harmoniser les usages et les utilisations des activités dicoursives de la société.”
En parlant de la norme du français,il y a une histoire linguistique particulière parce que son développement et sa codification ont été en partie l’oeuvre de groupes intellectuels,comme la Pléiade ou d’institutions comme l’Académie française.ça justifie son statut de langue “académique”,d’où l’idée que les françaises sont,historiquemqnt habitués de corriger les fautes,qu’ils sont par son ésprit classiques,étant sensibles au respect de la norme.
En plus l’Académie française a conservé son rôle de contrôler et de normalisation du françcais,même si on ne sais pas si c’est la mieux placée pour fixer la norme.
Mais n’oublions pas les variétés-les plus importants dans cette question,qui sont -”les autres langues françaises”comme le cas du Québec,la Suisse,etc.C’est également le cas de l’Afrique auquel fait référence Kourouma.
On remarque que les facteurs des variétés sont multiples:géographiques belges,suisses,de la France metropolitainne,sociales,ou on peu encadrer le parametre de l’immigration, de l’âge parce que chaque génération parle sa langue,s’identifie par sa langue,comme le montre bien aujourd’hui le cas du français des jeunes,et politiques:les formes dérivées du français-créolisés:Martinique et Guadeloupe.
On note ainsi la variation régionale qui est representé par le français-langue d’oil qui inclure tous les dialectes français et le français régional-ensemble de variétés régionales dans le monde qui restent très proches du standard.
Revenant à “la lois du français”,je suis pour les variétés,parce que le français est au carrefour des influences parce que la langue s’enrichisse seulement à l’aide des variétés,qui sont une réalité lingustique.
D’ailleurs,on voit également qu’il ya plusieurs conséquences positives d’être pour les variétés parce que leurs acceptation signifie la réconnaissance des minorités, des classes qui ne respecte pas la norme”petit nègre,plus de force dans le combat avec l’anglais
D’une part ,il est vrai qu’accepter les variétés des usages et de registres en français enrichissent la langue,mais c’est un risque,c’est au detriment d’une certaine securite linguistique,de la pureté de la langue,parce que ça crée des normes endogènes ,une réalité bien différente de la norme héxagonale standard.
D’autre part ,comme il est dangereux accepter toutes les variétés à égalité,il y aura des sollutions comme des normes appliqués aux variétés et le choix des variétés qui semblent les “meilleures”
Defendre le français c’est defendre les locuteurs du français,c’est c’est accepter les différences,parce qu’on obsèrve bien que la norme et les variétés sont pas absolument antagonistes.La norme se peut construir sur les variétés,en acceptant les néologismes comme il est le cas des expressions québecoises(“courriel”-propose pour remplacer “mail”)
Je voudrais noter pour finir,que “la lois du français” n’est pas seulement la lois du français métropolitainne,standard,c’est la loi d’une langue internationnelle ouverte,prête d’integrer les variétés africainnes,belges,etc,après les “contrôler”et que la norme et les variétés sont complémentaires,parce que la langue change d’une époque a l’autre.
Radu Liliana-groupe 5
09-12-2008 à 3:54 |
Le plan de l’essai
Introduction:
- définitions de la norme linguistique et des variations linguistiques;
- donner des exemples comme la citation de Ahmadou Kouroma, le problème québécois etc. ;
- introduire le débat entre les partisans de la valeur absolue de la norme linguistique et ceux qui veulent l’acception des variétés.
Première partie:
(défense de la norme linguistique)
- citation de Jean Marcel ;
- la nécessité d’établir des normes pour faciliter la communication.
Deuxième partie:
(défense des variétés linguistiques)
- la possible existence des plusieures langues françaises ;
- arguments sociaux et historiques pour l’acception des variétés.
Conclusion :
- démontrer la nature relative du problème posé ;
- essayer de trouver une solution hypothétique.
09-12-2008 à 3:59 |
Essai : le français et la norme
Le sens que les linguistes attribuent généralement au concept de « norme » est celui ayant trait à un ensemble de règles définissant, pour une langue donnée, un idéal esthétique, socioculturel ou moral. D’autre côte, on entend comme des variétés de la langue les formes de langage apparentées qui différent par un certain nombre (arbitraire) de propriétés phonologiques, lexicales ou (plus rarement) syntaxiques. Le fait est qu’il y a une tendance aux français de rejeter les différences, les anomalies linguistiques et d’imposer aux tous parleurs de la langue des idéaux du langage, comme le français standard, dialecte de prestige, langue des dictionnaires, des études supérieures, de la presse écrite, de la télévision et de la radio ainsi que des communications gouvernementales et commerciales, ou le français international, la langue utilisée par les diplomates et les instances internationales, qui est recommandée pour les publications universitaires et qui exclue les régionalismes lexicaux et syntaxiques ainsi que les termes familiers présents dans les dictionnaires d’usage et admis en français standard.
L’opposition opine qu’il il faut faire la distinction entre ce qui est compris de tous les locuteurs et ce qui s’est imposé à tous. En Québec, par exemple, il y a des promoteurs d’une norme locale spécifique qui prétendent pourtant parler en nom de la population québécoise. Malgré ça, la réalité démontre que les mieux vendus dictionnaires en Québec sont des productions françaises comme le Petit Robert et le Petit Larousse.
«Si on parle mal le français, on dit on parle p’tit negre, on est p’tit negre quand même. Ça, c’est la loi du français de tous les jours qui veut ça. », affirme un personnage du roman «Allah n’est pas obligé», écrit par Ahmadou Kourouma. C’est discutable si cette position des français vers les gens qui parlent des autres dialectes est justifiable. C’est aussi discutable si des énonces comme « Maman is wearing a garde-soleil » (dialecte cajun) ou « I’aribé chu nous l’avant-midi. » (dialecte acadien) appartient à la langue française. Enfin, quand est-il bon de militer pour la pureté de la langue et quand est-ce qu’on doit accepter une forme linguistique différente ?
Connu pour son opposition à la reconnaissance de normes du français distinctes, Lionel Meney dans son Dictionnaire québécois-français cite Jean Marcel à ce sujet: « [On nous] radote que « le français international est un mythe », que « ça n’existe pas ». Mais je [...] pose cette question : si vous aviez un jour à apprendre l’allemand, apprendrez-vous le dialecte alémanique de Suisse ou l’Allemand commun à l’Allemagne, à l’Autriche [...] et qui est celui de Nietzsche, de Freud, de Goethe. » – Jean Marcel
On doit reconnaître l’importance de l’existence d’un code unique pour tous lesquels veulent communiquer entre eux à l’aide du français. Et le français standard a le privilège d’être ce code, choisi entre tous les possibles codes de la langue, a cause des plusieurs arguments. Premièrement, il est maintenant la variété du français reconnue internationalement. Changer ça avec un autre code serait un travail difficile et possiblement absurde. En outre, il y a des arguments historiques qui soulignent le fait que le français parisien a été parmi les premiers dialectes du français qui ont existé et peut-être le dialecte qui a mieux conserve les racines latines qui ont été préservées même dans la choix pour une graphie ethymoloqique. De plus, le français standard a le prestige d’être le continuateur au moins géographique de la langue des grands écrivains comme Molière, Rimbaud ou Proust.
Conserver les particularités d’une langue est similaire à l’essai d’empêcher des très vieux bâtiments de s’effondrer. L’entente de s’opposer aux emprunts américains ou de trouver un équivalent francophone qui est souvent long ou difficile d’utiliser fait que les actions des académies françaises semblent tyranniques.
De toute façon, la non-conformité à la norme nous expose à la critique et même à certaines sanctions. Par exemple, lors d’une entrevue pour un emploi, le candidat utilisant un français plus standard pourrait être préféré à un autre postulant d’égale valeur. C’est exactement ce type de discrimination que permet l’existence des opposants de l’omnipotence de la norme linguistique. Si on admet que le but d’une langue est la communication, pourquoi rejeter les variations linguistiques du moment que le message est réceptionné sans aucune modification du sens ? Mais, si on acceptait toutes les changements, le système linguistique ne devenirait-il chaotique ? On doit aussi prendre en considération le fait qu’il y a plusieurs types de variation linguistique, par exemple, selon le nombre des gens qui partagent dans leur langage les particularités de cette variation. Il serait absurde, on considère, d’accepter un dialecte utilisé par une seule personne. Si on voit, quand même, que le philosophe et logicien français Pierre de la Ramée (1515-1572) considérait que « Le peuple est souverain seigneur de sa langue…>> dans son époque, on entend que les gens de Canada ou de Québec, par exemple, ont le droit aux propres particularités de la langue. Ont-ils aussi le droit d’exiger au français d’accepter ces particularités quand ils interactionnent ?
On arrive à la conclusion qu’il s’agit d’une ligne très fragile entre les variations qui peuvent être acceptées et ceux qui ne peuvent pas. Peut-être qu’il doit être faite une sélection plus représentative des personnes qui influencent directement les normes. En outre, on observe que les (parfois petites) différences du code de communication peuvent générer des problèmes sociaux vraiment graves et qu’on a besoin de trouver dedans nous un peu de la tolérance pour pouvoir vivre ensemble sans discrimination ou mépris.
16-12-2008 à 0:14 |
Attention aux retardataires : le texte rédigé de votre essai sur “le français et la norme” doit être déposé sur le site avant les vacances de Noêl.
Merci pour vos travaux et…
sarbatori fericite
Jean-Paul